IN-STUDIO SIMULTANEOUSTRANSLATION

    Our interpreters work from a streaming studio using location.

    Excellent choice. In the hybrid format, the audio of the simultaneous translation is broadcast from a streaming studio, which provides the transmission infrastructure to connect interpreters, panelists and attendees remotely. Most of the time, only the interpreters, working from the translation booth we set up, and one or two panelists will be present in the studio.

    Our interpreters are very familiar with this format, which by the way is as safe and secure as the on-site option. This solution has been used with great success by publicly-listed companies for years, as they are required to disclose their quarterly results to shareholders, investors and analysts worldwide. Without simultaneous interpreters, that would be quite a challenge!

    Currently, most streaming studios offer very high transmission speeds, permanent technical support on-site, as well as the possibility to include vignettes, videos, logos, PowerPoint presentations and customization with your brand’s artwork. These could be a great benefit to you and your brand.

    Get in touch now — we can recommend the solution that best suits your needs and expectations.

    traducao_simultanea_estudio.jpg

    24x7 SERVICE

    Logotipo da Full Translation

    USEFUL LINKS

    WE SUPPORT

    Logotipo do Médico sem Fronteiras
    Logotipo do Médico sem Fronteiras
    Logotipo do Médico sem Fronteiras

    whatsapp